Consecutive interpreting is sometimes called “listen before talk” interpretation. Indeed, consecutive interpretation is when a speaker takes frequent pauses – approximately every 5 minutes – in order to allow the interpreter to interpret the speech into the target language. While the speaker is talking, the interpreter may take notes using shorthand and professional note-taking techniques.
Unlike simultaneous interpretation, consecutive interpretation does not require any technical interpretation equipment, therefore it is to be considered a much cheaper interpretation service. However, consecutive interpretation is progressively being replaced by simultaneous interpretation because of its time consuming nature. Indeed, in consecutive interpretation the speech is repeated twice, first in the source language and then in the target language.
For the following events consecutive interpretation is still preferred to simultaneous interpretation:
- Press conferences
- Working breakfasts and lunches
Meetings and conferences lasting up to two hours
Are you looking for a Japanese interpreter in Dubai, Arabic medical interpreter, or assistance in other languages? Contact us today for a free quotation!